annuler
Change la taille du texte.
Remplace par des accords plus faciles à jouer.
Affiche les acccords français (Do, Ré, Mi…).
Seul le bas du texte défile, vous laissant ainsi les accords de départ visibles.
Certaines partitions n’affichent les accords qu’au début. Cet outil tente de les recopier dans l’ensemble du texte.
Marque le tempo à la vitesse que vous souhaitez.
(Mesures à 2 temps: 1 temps | 1 temps)
(Tacet)
Mamma ho sognato che bussavi alla mia porta
E un po' smarrita ti toglievi i tuoi occhiali
Ma per vedermi meglio e per la prima volta
Sentivo che sentivi che non siamo uguali
Ed abbracciandomi ti sei meravigliata
Che fossi cosi' triste e non trovassi pace
Da quanto tempo non ti avevo più abbracciata
E in quel silenzio ho detto piano...mi dispiace !
Pero' è bastato quel rumore per svegliarmi
Per farmi piangere e per farmi ritornare
Alla mia infanza a tutti quei perduti giorni
Dove d'estate il cielo diventava mare
Ed io con le mie vecchie bambole ascoltavo
Le fiabe che tu raccontavi a bassa voce
E quando tra le tue braccia io mi addormentavo
Senza sapere ancora di essere feli - ce.
Ma a sedici anni io pero' sono cambiata
E com'ero veramente adesso mi vedevo
E mi sentivi ad un tratto sola e disperata
Perché non ero più la figlia che volevo
Ed è finita li' la nostra confidenza
Quel piccolo parlare che era un grande aiuto
Io mi nascosi in una gelida impazienza
E tu avrai rimpianto il figlio che non hai avuto.
Oramai passavo tutto il tempo fuori casa
Non sopportavo le tue prediche per nulla
E incominciai a diventare anche gelosa
Perché eri grande irraggiungibile e più bella
Mi regalai cosi' ad un sogno di passaggio
Buttai il mio cuore in mare dentro una bottiglia
E persi la memoria mancando di coraggio
Perché mi vergognavo di essere tua figlia ! Oh oh
Oh oh Oh oh oh..
| (Tacet)
Ma tu non bussi alla mia porta e inutilamente
Ho fatto un sogno che non posso realizzare
Perché ho il pensiero troppo pieno del mio nente
Perché l'orgoglio non ti vuole perdonare
Poi se bussassi alla mia porta per davvero
Non riuscirei nemmeno a dirti una parola
Mi parleresti col tuo sguardo un po' severo
Ed io mi sentirei un'altra volta sola.
Percio' ti ho scritto questa lettera confusa
Per ritrovare almeno in me un po' di pace
E non per chiederti tardivamente scusa
Ma per riuscire a dirti mamma...mi dispiace !
Non è più vero che di te io mi vergogno
E la mia anima lo sento ti assomiglia
Aspettero' pazientemente un altro sogno.
Ti voglio bene mamma...scrivimi...tua figlia.
| |
| |
| |
| | |
|
(Traduction:)
Maman j'ai rêvé que tu frappais à mon porte
Et un peu perdue tu enlevais tes lunettes
Mais pour mieux me voir et pour la première fois
Je sentais que tu sentais que nous ne sommes pas égales
Et en m'embrassant tu t'es émerveillée
Que je fusse aussi triste et ne trouvasse pas la paix
Depuis combien temps je ne t'avais plus embrassée
Et dans quel silence j'ai dit doucement : « Je suis désolée » ?
Cependant ce bruit a suffi pour me réveiller
Pour me faire pleurer et pour me faire revenir
A mon enfance à tous ces jours perdus
Où l'été le ciel devenait mer
Et moi avec mes vieilles poupées j'écoutais
Les contes de fées que tu racontais à voix basse
Et quand entre tes bras je m'endormais
Sans savoir encore d'être heureuse.
Mais cependant à seize ans je suis changée
Et je me voyais comme j'étais vraiment maintenant
Et tu me sentais tout à coup seule et désespérée
Parce que je n'étais plus la fille que je voulais
Et notre confidence s'arrête là
Ce petit parler qui était une grande aide
Je me cachai dans une impatience glaciale
Et toi tu auras regretté le fils que tu n'as pas eu.
Désormais je passais tout mon temps hors de la maison
Je ne supportais pas tes sermons pour rien
Et je commençais à devenir jalouse aussi
Parce que tu étais grande inaccessible et plus belle
Je m'offris ainsi à un rêve de passage
Je jetai mon coeur à la mer dans une bouteille
Et je perdis la mémoire en manquant de courage
Parce que j'avais honte d'être ta fille
Mais tu ne frappes pas à ma porte
Et inutilement j'ai fait un rêve que je ne peux pas réaliser
Parce que j'ai la pensée trop pleine de mon rien
Parce que l'orgueil ne veut pas te pardonner
Puis si tu frappais à ma porte pour de vrai
Je ne réussirais même pas à te dire un mot
Tu me parlerais avec ton regard un peu sévère
Et moi je me sentirais une autre fois seule.
Donc je t'ai écrit cette lettre confuse
Pour retrouver au moins un peu de paix en moi
Et pas pour te demander tardivement des excuses
Mais pour réussir à te dire : « Maman... je suis désolée.
Ce n'est plus vrai que j'ai honte de toi
Et mon esprit je le sens te ressemble
J'attendrais patiemment un autre rêve.
Je t'aime maman... Ecris-moi... Ta fille. »
(Traduction : site BellaItalia)
(moins de barrés)