annuler
Change la taille du texte.
Remplace par des accords plus faciles à jouer.
Affiche les acccords français (Do, Ré, Mi…).
Seul le bas du texte défile, vous laissant ainsi les accords de départ visibles.
Certaines partitions n’affichent les accords qu’au début. Cet outil tente de les recopier dans l’ensemble du texte.
Marque le tempo à la vitesse que vous souhaitez.
C'était une frégate lon-la
C'était une frégate (tous)
C'était la Danaë à prendre un ris dans les basses voiles
C'était la Danaë à prendre un ris dans les huniers (tous)
2.
À son premier voyage lon-la
À son premier voyage (tous)
La frégate a sombré à prendre un ris* dans les basses voiles
La frégate a sombré à prendre un ris dans les huniers (tous)
3.
Et de tout l'équipage lon-la
Et de tout l'équipage (tous)
Un gabier s'est sauvé à prendre un ris* dans les basses voiles
Un gabier s'est sauvé à prendre un ris dans les huniers (tous)
4.
Il aborde la plage lon-la
Il aborde la plage (tous)
Il savait bien nager à prendre un ris dans les basses voiles
Il savait bien nager à prendre un ris dans les huniers (tous)
5.
Mais il y a sur la plage lon-la
Mais il y a sur la plage (tous)
Une belle éplorée à prendre un ris dans les basses voiles
Une belle éplorée à prendre un ris dans les huniers (tous)
6.
Belle comme une frégate lon-la
Belle comme une frégate (tous)
Française et pavoisée àprendre un ris dans les basses voiles
Française et pavoisée à prendre un ris dans les huniers (tous)
7.
oe Ah ! Qu'a'vous donc la belle lon-la
Ah ! Qu'a'vous donc la belle (tous)
Pourquoi si tant pleurer à prendre un ris dans les basses voiles
Pourquoi si tant pleurer à prendre un ris dans les huniers (tous)
8.
oe Je pleure bien ma bague lon-la
Je pleure bien ma bague (tous)
À la mer est tombée à prendre un ris dans les basses voiles
À la mer est tombée à prendre un ris dans les huniers (tous)
9.
oe Et qu'aurait donc la belle lon-la
Et qu'aurait donc la belle (tous)
Celui qui la rendrait à prendre un ris dans les basses voiles
Celui qui la rendrait à prendre un ris dans les huniers (tous)
10.
oe Lui en ferait offrande lon-la
Lui en ferait offrande (tous)
Avec mon amitié à prendre un ris dans les basses voiles
Avec mon amitié à prendre un ris dans les huniers (tous)
11.
À la première plonge lon-la
À la première plonge (tous)
Il n'a rien ramené à prendre un ris dans les basses voiles
Il n'a rien ramené à prendre un ris dans les huniers (tous)
12.
À la trentième plonge lon-la
À la trentième plonge (tous)
Le matelot s'est noyé à prendre un ris dans les basse voiles
Le matelot s'est noyé à prendre un ris dans les huniers (tous)
* « Prendre un ris » veut dire replier le bas de la voile.
Autres versions : Isabeau s'y promène La fille du roi d'Espagne
Chanson fournie par Les Chanteux apportée aux soirées par Alcide Painchaud du groupe Sûroit des Iles-de-la-Madeleine.