annuler
Change la taille du texte.
Remplace par des accords plus faciles à jouer.
Affiche les acccords français (Do, Ré, Mi…).
Seul le bas du texte défile, vous laissant ainsi les accords de départ visibles.
Certaines partitions n’affichent les accords qu’au début. Cet outil tente de les recopier dans l’ensemble du texte.
Marque le tempo à la vitesse que vous souhaitez.
Black Rider
Bob Dylan
Some of my chord-voicings
Dm x-x-0-2-3-1
A7sus x-x-2-2-3-3
E6sus x-x-2-2-2-5
E7 x-x-2-4-3-4
A7 x-x-2-0-2-0
Bdim x-x-3-4-3-4
Adim x-x-7-5-4-5
Cm6 x-x10-810-8
A x-x-7-6-5-5
[Intro]
Dm A7sus Dm E6sus
Dm A7sus Dm E6sus
[Verse 1]
Dm A7sus
Black rider black rider you've been living too hard
Been up all night have to stay on your guard
The path that you're walking too narrow to walk
Every step of the way another stumbling block
The road that you're on same road that you know
Just not the same as it was a minute ago
[Verse 2]
Dm A7sus
Black rider black rider you've seen it all
You've seen the great world and you've seen the small
You fell into the fire and you're eating the flame
Better seal up your lips if you wanna stay in the game
Be reasonable mister be honest be fair
Let all of your earthly thoughts be a prayer
[Verse 3]
Dm A7sus
Black rider black rider all dressed in black
I'm walking away you try to make me look back
My heart is at rest I'd like to keep it that way
I don't wanna fight at least not today
D A7sus
Go home to your wife stop visiting mine
Bdim A
One of these days I'll forget to be kind
[Verse 4]
Dm A7sus
Black rider black rider tell me when tell me how
If there ever was a time then let it be now
Let me go through open the door
My soul is distressed my mind is at war
Don't hug me don't flatter me don't turn on the charm
I'll take a sword and hack off your arm
[Verse 5]
Dm A7sus
Black rider black rider hold it right there
The size of your cock will get you nowhere
I'll suffer in silence I'll not make a sound
Maybe I'll take the high moral ground
Adim A
Some enchanted evening I'll sing you a song
Black rider black rider
you've been on the job too long
[Outro]
(moins de barrés)