annuler
Change la taille du texte.
Remplace par des accords plus faciles à jouer.
Affiche les acccords français (Do, Ré, Mi…).
Seul le bas du texte défile, vous laissant ainsi les accords de départ visibles.
Certaines partitions n’affichent les accords qu’au début. Cet outil tente de les recopier dans l’ensemble du texte.
Marque le tempo à la vitesse que vous souhaitez.
IL MISTERO DELL’AMORE
Andrea Bocceli
from the Cieli di Toscana record
by Eddie ([email protected])
tune ½ step down
Intro:
Verse:
Io che canto di notte con il rumore del mare
I who sing at night to the sound of the sea
Io che parlo alla luna per capire il mistero di una storia d’amore
I who speak to the moon to understand the mystery of a love affair
E ti sento più forte nelle sere d’estate
And I hear you all the more in the summer evenings
Sento le tue parole come piccoli fuochi accesi in fondo al mio cuore
I hear your words like little fires burning at the bottom of my heart
Dentro la vita mia una musica suona
Inside my life the music plays
Una nuova poesia nel ricordo di te
New poetry in memory of you
Chorus:
Oceani immensi di libertà giorni di festa che non scorderò
Vast oceans of freedom days of celebration I won’t forget
Il freddo inverno non ti porta via dalla mia vita
The cold winter won’t take you from my life
I desideri le nostalgie quanti misteri questo amore mio
Desires memories what mystery in this love of mine
Verse 2:
Prigioniero del tempo chiuso nella memoria
Prisoner of time locked in memory
Non ho mai più sentito il profumo infinito di una rosa al mattino
I’ve never again smelt the infinite perfume of a rose in the morning
Questa voce che ho dentro parla solo di noi
This voice inside me speaks only of us
Come un dolce tormento questo sogno lontano Non mi fa più dormire
Like sweet agony this faraway dream it keeps me awake
Non è un canto di addio ma una musica dolce
It’s not a farewell song but sweet music
Un’orchestra che io suono solo per te
An orchestra I play just for you
Chorus 2:
Oceani immensi ritroverò corpi celesti e terre d’Africa
Vast oceans I’ll rediscover celestial bodies and lands of Africa
Un altro sole ci riscalderà perdutamente
Antother sun will warm us through and through
Voli infiniti sulle città all’orizzonte solamente soi
Infinite flights over cities on the horizon just us
Un mondo nuovo da cercare in due questo è il mistero dell’amore
A new world to seek together this is the mystery of love
Un mondo nuovo da cercare in due questo è il mistero